Категории

The Braw Wooer - Роберт Бёрнс

3 минуты на чтение
На этой странице читайте текст Роберта Бернса, написанный в 1795 году. Весной ко мне сватался парень один. Твердил он: - Безмерно люблю, мол. - А я говорю: - Ненавижу мужчин! - И впрямь ненавижу, он думал... Вот дурень, что так он подумал! Сказал он, что ранен огнем моих глаз, Что смерть его силы подточит. А я говорю: пусть умрет хоть сейчас, Умрет за кого только хочет, За Джинни умрет, если хочет. Усадьбу, где полный хозяин он сам, И свадьбу - хоть завтра - сулил он. Но думаю: виду ему не подам, Что дурочку сразу прельстил он, Усадьбой и свадьбой прельстил он. И что бы бы думали? Вдруг он исчез. А вскоре нашел он дорожку К моей же сестрице двоюродной - Бэсс. Терпеть не могу эту кошку, Глухую, поджарую кошку! Хоть зла я была, но пошла погулять В Дальгарнок - там день был базарный. И вдруг предо мною явился опять, Как призрак, дружок мой коварный, Все тот же мой парень коварный. Ответив негодному легким кивком, Пройти поспешила я мимо. Но он, ошалев, словно был под хмельком, Назвал меня милой, любимой, Своей дорогой и любимой. А я между прочим вопрос задала, Глуха ли, как прежде, сестрица И где по ноге она обувь нашла... О боже, как стал он браниться, Как яростно стал он браниться! Молил он скорее венчаться пойти, А то он погибнет напрасно, И я, чтоб от гибели парня спасти, Сказала в ответ: - Я согласна. Хоть завтра венчаться согласна! (перевод С. Маршака)

The Braw Wooer

Last May, a braw wooer cam doun the lang glen, And sair wi' his love he did deave me; I said, there was naething I hated like men- The deuce gae wi'm, to believe me, believe me; The deuce gae wi'm to believe me. He spak o' the darts in my bonie black e'en, And vow'd for my love he was diein, I said, he might die when he liked for Jean- The Lord forgie me for liein, for liein; The Lord forgie me for liein! A weel-stocked mailen, himsel' for the laird, And marriage aff-hand, were his proffers; I never loot on that I kenn'd it, or car'd; But thought I might hae waur offers, waur offers; But thought I might hae waur offers. But what wad ye think?-in a fortnight or less- The deil tak his taste to gae near her! He up the Gate-slack to my black cousin, Bess- Guess ye how, the jad! I could bear her, could bear her; Guess ye how, the jad! I could bear her. But a' the niest week, as I petted wi' care, I gaed to the tryst o' Dalgarnock; But wha but my fine fickle wooer was there, I glowr'd as I'd seen a warlock, a warlock, I glowr'd as I'd seen a warlock. But owre my left shouther I gae him a blink, Lest neibours might say I was saucy; My wooer he caper'd as he'd been in drink, And vow'd I was his dear lassie, dear lassie, And vow'd I was his dear lassie. I spier'd for my cousin fu' couthy and sweet, Gin she had recover'd her hearin', And how her new shoon fit her auld schachl't feet, But heavens! how he fell a swearin, a swearin, But heavens! how he fell a swearin. He begged, for gudesake, I wad be his wife, Or else I wad kill him wi' sorrow; So e'en to preserve the poor body in life, I think I maun wed him to-morrow, to-morrow; I think I maun wed him to-morrow.
Facebook Vk Ok Twitter Telegram Whatsapp Pocket

Похожие записи:

Роберт Бернс На этой странице читайте текст "Нэнси" Роберта Бернса, написанный в 1793 году. - Муженек, не спорь со мной, Не сердись
Роберт Бернс На этой странице читайте текст Роберта Бернса, написанный в 1788 году. Зима пронеслась, и весна началась, И птицы, на дереве
Роберт Бернс На этой странице читайте текст "Домик у ручья" Роберта Бернса, написанный в 1789 году. - Куда торопишься чуть свет - Направо