Skip to main content
stihomaniya.ru

Back to all posts

Poem On Sensibility - Роберт Бёрнс

Published on
1 min read

Table of Contents

Show more
Poem On Sensibility - Роберт Бёрнс image

Роберт Бернс

На этой странице читайте текст Роберта Бернса, написанный в 1792 году. Ты, Чувствительность, - отрада, Нежный друг, желанный мне, Но, увы, и муки ада Я познал - познал вполне. Ты прекрасен, цветик, ныне, Но конец твой недалек: Ураган в твоей долине Поломает стебелек. Соловей воспел на славу Счастье малое свое. Гибнет он, когда в дубраву Залетает коршунье. Мы в душе своей скрывали Клад без меры и цены, И глубинные печали В наших радостях слышны. (перевод Е. Фельдмана)

Poem On Sensibility

Sensibility, how charming, Dearest Nancy, thou canst tell; But distress, with horrors arming, Thou alas! hast known too well! Fairest flower, behold the lily Blooming in the sunny ray: Let the blast sweep o'er the valley, See it prostrate in the clay. Hear the wood lark charm the forest, Telling o'er his little joys; But alas! a prey the surest To each pirate of the skies. Dearly bought the hidden treasure Finer feelings can bestow: Chords that vibrate sweetest pleasure Thrill the deepest notes of woe.