Категории

Ленинградский почтальон - Самуил Маршак

4 минуты на чтение
На этой странице читайте текст Самуила Маршака, написанный в 1927 году. Борису Житкову - 1 - Кто стучится в дверь ко мне С толстой сумкой на ремне, С цифрой 5 на медной бляшке, В синей форменной фуражке? Это он, Это он, Ленинградский почтальон. У него Сегодня много Писем В сумке на боку - Из Ташкента, Таганрога, Из Тамбова И Баку. В семь часов он начал дело, В десять сумка похудела, А к двенадцати часам Все разнес по адресам. - 2 - - Заказное из Ростова Для товарища Житкова! - Заказное для Житкова? Извините, нет такого! - Где же этот гражданин? - Улетел вчера в Берлин. - 3 - Житков за границу По воздуху мчится - Земля зеленеет внизу. А вслед за Житковым В вагоне почтовом Письмо заказное везут. Пакеты по полкам Разложены с толком, В дороге разборка идет, И два почтальона На лавках вагона Качаются ночь напролет. Открытка - В Дубровку, Посылка - В Покровку, Газета - На станцию Клин. Письмо - В Бологое. А вот заказное Пойдет за границу - в Берлин. - 4 - Идет берлинский почтальон, Последней почтой нагружен. Одет таким он франтом: Фуражка с красным кантом. На темно-синем пиджаке Лазурные петлицы. Идет и держит он в руке Письмо из-за границы. Кругом прохожие спешат. Машины шинами шуршат, Одна другой быстрее, По Липовой аллее. Подводит к двери почтальон, Швейцару старому поклон. - Письмо для герр Житкова Из номера шестого! - Вчера в одиннадцать часов Уехал в Англию Житков! - 5 - Письмо Само Никуда не пойдет, Но в ящик его опусти - Оно пробежит, Пролетит, Проплывет Тысячи верст пути. Нетрудно письму Увидеть свет: Ему Не нужен билет. На медные деньги Объедет мир Заклеенный Пассажир. В дороге Оно Не пьет и не ест И только одно Говорит: - Срочное. Англия. Лондон. Вест, 14, Бобкин-стрит. - 6 - Бежит, подбрасывая груз, За автобУсом автобУс. Качаются на крыше Плакаты и афиши. Кондуктор с лесенки кричит: - Конец маршрута! Бобкин-стрит! По Бобкин-стрит, по Бобкин-стрит Шагает быстро мистер Смит В почтовой синей кепке, А сам он вроде щепки. Идет в четырнадцатый дом, Стучит висячим молотком И говорит сурово: - Для мистера Житкова. Швейцар глядит из-под очков На имя и фамилию И говорит: - Борис Житков Отправился в Бразилию! - 7 - Пароход Отойдет Через две минуты. Чемоданами народ Занял все каюты. Но в одну из кают Чемоданов не несут. Там поедет вот что: Почтальон и почта. - 8 - Под пальмами Бразилии, От зноя утомлен, Шагает дон Базилио, Бразильский почтальон. В руке он держит странное, Измятое письмо. На марке - иностранное Почтовое клеймо. И надпись над фамилией О том, что адресат Уехал из Бразилии Обратно в Ленинград. - 9 - Кто стучится в дверь ко мне С толстой сумкой на ремне, С цифрой 5 на медной бляшке, В синей форменной фуражке? Это он, Это он, Ленинградский почтальон. Он протягивает снова Заказное для Житкова. - Для Житкова? Эй, Борис, Получи и распишись! - 1О - Мой сосед вскочил с постели: - Вот так чудо в самом деле! Погляди, письмо за мной Облетело шар земной. Мчалось по морю вдогонку, Понеслось на Амазонку. Вслед за мной его везли Поезда и корабли. По морям и горным склонам Добрело оно ко мне. Честь и слава почтальонам, Утомленным, запыленным. Слава честным почтальонам С толстой сумкой на ремне!
Примечание: Впервые "Ленинградский почтальон" опубликовано в книге "Почта" 1927 год.В первом издании было дано следующее описание костюма берлинского почтальона:
На куртке пуговицы в ряд Как электричество горят, И выглажены брюки По правилам науки.
В письме И. М. Дольникову (27 апреля 1955 г.) есть строки:"У народной поэзии я учился не только словесной игре, но и стройности, цельности композиции ("Багаж", "Вот какой рассеянный"). Кстати, стихотворные формы, которые на первых порах представлялись пригодными только для игривых, смешных стихов, на практике оказались несравненно более емкими и "грузоподъемными". Скажем, "Война с Днепром" или "Почта" также состоят из коротких, афористических стихотворений, что и "Сказка о глупом мышонке" или "Вчера и сегодня". Да и в "Были-небылице" - при всей серьезности задачи - Вы найдете те же принципы". В письме к Д. Балашову Маршак объясняет некоторые изменения в тексте: "В новом издании книжки "Почта" (Вы ошибочно называете ее "Письмом") я давно уже хотел восстановить берлинского почтальона. Во время войны редакция его исключила, а потом механически переиздала эти стихи. Что касается "седого Базилио", то тут Ваше замечание явно несправедливо. "Дон Базилио" был заменен "седым Базилио" не из сентиментальности и отнюдь не из "ханжества", а только потому, что при переиздании книги я узнал, что в Бразилии (единственной из стран Латинской Америки) говорят не по-испански, а по-португальски, и поэтому там нет приставки "дон". Тем не менее, готовя сборник избранных стихов для серии "Библиотека Советской поэзии" (М. 1964), Маршак восстановил строчку "Шагает дон Базилио".
Facebook Vk Ok Twitter Telegram Whatsapp Pocket

Похожие записи:

Самуил Маршак Вот как описывает Самуил Маршак создание этой замечательной поэмы: "Основной сюжет "Сказки о глупом мышонке" был
>>> Самуил Маршак На этой странице читайте текст Самуила Маршака, написанный в 1964 году. - Маленькая девочка, Скажи, где ты была? - Была у
>>> Самуил Маршак На этой странице читайте текст "Хоровод" Самуила Маршака, написанный в 1954 году. Можно ль козам не бодаться, Если