**** (Emily Dickinson) Answer July— Where is the Bee— Where is the Blush— Where is the Hay? Ah, said July— Where is the Seed— Where is the Bud— Where is the May— Answer Thee—Me **** (Sara Coleridge) Hot July brings cooling showers, Apricots and gillyflowers. **** The glowing Ruby should adorn Those who in warm July are born, Then will they be exempt and free From love's doubt and anxiety. The Diehards (Ruth Pitter) We go in withering July To ply the hard incessant hoe; Panting beneath the brazen sky We sweat and grumble, but we go. **** If ant hills are high in July, Winter will be snowy. A swarm of bees in May is worth a load of hay but a swarm in July is not worth a fly. **** (John Clare) Loud is the summer's busy song The smallest breeze can find a tongue, While insects of each tiny size Grow teasing with their melodies, Till noon burns with its blistering breath Around, and day lies still as death. Among the Trees (William Cullen Bryant) The linden, in the fervors of July, Hums with a louder concert. When the wind Sweeps the broad forest in its summer prime, As when some master-hand exulting sweeps The keys of some great organ, ye give forth The music of the woodland depths, a hymn Of gladness and of thanks. **** (Stephen Patrick) Across the open common land shines glowing purple floral blooms The bumble bee can hardly stand, as flowers' scent is rising fumes And lies there in the summer shade a resting deer quite joyfuly for in this beauteous sunlit glade all's observed by sent'nel tree This tall oak stands by sparkling stream, whose water splashes grass and rock, reflecting in its azure gleam, the woodland plant and dandy clock While goes beneath the cloudless sky, amidst a warm and dreamy breeze, a squirrel idling, passing by, past numerous, careless, floating seeds. | **** (Эмили Дикинсон) Скажи, Июль — Где же Пчела — Где Зной — Где звоны кос? Ответил Июль — Где Семена — Где Бутоны — Где май теперь — Ответь мне — ты... **** (Сара Кольридж) Жаркий июль приносит холодные ливни, Абрикосы и Левкои. **** Яркий рубин должен украсить Тех, кто родились в теплом июле, Тогда они будут избавлены От неуверенности в любви и тревог. Несгибаемые (Рут Питтер) Мы идем под палящим июлем Чтобы усердно работать мотыгой; Задыхаясь под бронзовым небом Мы потеем и ворчим, но мы идем. **** Если муравейники высоки в июле, Зима будет снежная. Рой пчел в мае стоит охапки сена но пчелам в июле не стоит летать. **** (Джон Клэр) Резким летним ураганом Кажется даже самый слабенький бриз, Только крошечных насекомых Увеличивается гул, Полдень обжигает палящим дыханием Все вокруг, все мертво. Среди деревьев (Уильям Каллен Брайант) В липе, опаленной июлем, Гудит громкий концерт. Когда ветер Гуляет по лесу в летнюю пору, И виртуозно приводит в движение Клавиши величественных звуков, вы слышите Музыку из глубины леса, гимн Радости и благодарности. **** (Стивен Патрик) По всей земле Сияют яркие фиолетовые цветы Шмель одурманены Ароматом цветов. И лежащий в летней тени Отдыхающий олень счастлив На освещенной солнцем поляне Видеть деревья, закрывающие его от солнца. Этот высокий дуб стоит над журчащим ручьем, Вода которого орошает траву и утес, Отражая лазурный блеск, Лесных растений. Под безоблачным небом, среди теплого и мечтательного бриза, белка бездельничает, не обращая внимания, На источники запасов. |
с этими стихами читают:
◦ стихи про июнь на английском и перевод ◦
◦ English poems про август ◦
◦ английские стихотворения про лето ◦
◦ стихи про июнь на английском и перевод ◦
◦ English poems про август ◦
◦ английские стихотворения про лето ◦