Категории

To the weaver's should you go fair maids - Роберт Бёрнс

2 минуты на чтение
На этой странице читайте текст Роберта Бернса, написанный в 1792 году. Мне жизнь была легка, светла, Как летний день погожий, Теперь - хоть плачь, а все мой ткач, Умелый да пригожий. Не верьте, девушки, ткачам, Пронырам городским, И провожать вас по ночам Не позволяйте им! Мне пряжи мать дала с собой И в город ткать послала, Я в мастерской над пряжей той Проплакала немало. А рядом ткач, такой ловкач, Трудился за станком, И в сердце девичье связал Он крепким узелком. Вперед-назад сновал челнок, И свечка догорала, А дрожь от головы до ног Девчонку пробирала. Луна неслась по небу вскачь, Над лесом стался мрак, Когда повел меня мой ткач Домой через овраг. А что со мной стряслось потом - Не спрашивай, подруга! Похоже, к осени о том Узнает вся округа. Не верьте, девушки, ткачам, Пронырам городским, И провожать вас по ночам Не позволяйте им! (перевод М.Бородицкой)

To the weaver's should you go fair maids

To the weaver's should you go, I warn you true, go never at night, To the weaver's should you go. My heart was once as blithe and free As summer days were long; But a handsome, western weaver lad Has made me change my song. My mother sent me to the town, To warp a plaid web (homespun tweeled woolen); But the weary, weary warping of it Has made me sigh and sob. A handsome, western weaver lad Sat working at his loom; He took my heart, as with a net, In every knot and thrum. I sat beside my warping-wheel, And always I drove it round; And every shot and every knock, My heart it gave an ache. The moon was sinking in the west With visage pale and wan, As my handsome, western weaver lad Convoyed me through the glen. But what was said, or what was done, Shame befall me should I tell; But O! I fear the county soon Will know as well as myself!
Facebook Vk Ok Twitter Telegram Whatsapp Pocket

Похожие записи:

Роберт Бернс На этой странице читайте текст Роберта Бернса, написанный в 1791 году. Где к морю катится река, Быстра, бурлива и звонка, Там я
Роберт Бернс На этой странице читайте текст Роберта Бернса, написанный в 1792 году. Обернись, моя Элиза, Обернись хоть раз ко мне! Из причуды,
Роберт Бернс стихи The Birks Of Aberfeldie Березы Эберфельди С. Маршак Lovely girl, will you go, Will you go, will you go? Lovely girl, will you go, To the birches of Aberfeldie? Now summer shines on flowery hill