На этой странице читайте текст "Плачу тебе хозяйка" Роберта Бернса, написанный в 1792 году.
Всю землю тьмой заволокло.
Но и без солнца нам светло.
Пивная кружка нам - луна,
А солнце - чарочка вина.
Готовь нам счет, хозяйка,
Хозяйка, хозяйка!
Стаканы сосчитай-ка
И дай еще вина!
Богатым - праздник целый год.
В труде, в нужде живет народ.
Но здесь равны и знать и голь:
Кто пьян, тот сам себе король!
Неси нам счет, хозяйка,
Хозяйка, хозяйка!
Стаканы сосчитай-ка
И дай еще вина!
Святой источник - мой стакан:
Он лечит от сердечных ран.
Ловлю я радости в вине,
Но лучшие живут на дне!
Давай нам счет, хозяйка,
Хозяйка, хозяйка!
Стаканы сосчитай-ка
И дай еще вина!
(перевод С. Маршака)
*****
Приходит ночь, уходит свет.
Зажжем ли свечку? Нет и нет!
Как солнце, светит нам оно,
Багрово-красное вино.
Плачу тебе, хозяйка, хозяйка, хозяйка!
Плачу тебе, хозяйка, а ты еще налей!
Поддержит барина слуга,
А бедняка - его нога.
Из нас тут всякий прям и тверд:
Кто пьян, тот сам себе и лорд.
Святая чаша - мой стакан:
Я в нем лечу любой изъян.
А удовольствие - форель:
Ловлю его, допив свой эль!
(перевод Е.Фельдмана)