Skip to main content
stihomaniya.ru

Back to all posts

Crowdie Ever Mair Роберт Бёрнс

Published on
1 min read

Table of Contents

Show more
Crowdie Ever Mair Роберт Бёрнс image

>>> Роберт Бернс

На этой странице читайте текст Роберта Бернса, написанный в 1792 году.

Раз - овсянка,
Два - овсянка
И овсянка в третий раз.
А на лишнюю овсянку
Где мне взять крупы для вас?

Одиноким, неженатым
Не житье, а сущий рай.
А женился, так ребятам
Трижды в день овсянки дай.

Век живет со мной забота.
Не могу ее прогнать.
Чуть запрешь за ней ворота,
Тут как тут она опять.

Раз - овсянка,
Два - овсянка
И овсянка в третий раз.
А на лишнюю овсянку
Где мне взять крупы для вас?

(перевод С.Маршака)

Crowdie Ever Mair


O that I had ne'er been married,
I wad never had nae care,
Now I've gotten wife an' weans,
An' they cry "Crowdie" evermair.

Chorus-Ance crowdie, twice crowdie,
Three times crowdie in a day
Gin ye crowdie ony mair,
Ye'll crowdie a' my meal away.

Waefu' Want and Hunger fley me,
Glowrin' by the hallan en';
Sair I fecht them at the door,
But aye I'm eerie they come ben.
Ance crowdie.