На этой странице читайте текст Роберта Бернса, написанный в 1791 году. Где к морю катится река, Быстра, бурлива и звонка, Там я встречала паренька, Веселого ткача. Семь женихов из-за река Пришли просить моей руки. Не рвать же сердце на куски, - Отдам его ткачу! Меня бранят отец и мать, Им по душе богатый зять. Они велят мне отказать Веселому ткачу. Отец мой жаден и упрям, Грозит: "Приданного не дам"! Но к сердцу руку я придам - И все отдам ткачу. Пока вода в реке бежит, Пока пчела в цветке жужжит И рожь под ливнями дрожит, Любовь моя - ткачу! (перевод С. Маршака)
The Gallant Weaver
Where Cart runs rolling to the sea By many a flower and spreading tree, There lives a lad, the lad for me - He is a gallant weaver! O, I had wooers eight or nine, They gave me rings and ribbons fine, And I was afraid my heart would be lost, And I gave it to the weaver. My daddy signed my dowry deed of settlement To give the lad that has the land; But to my heart I will add my hand, And give it to the weaver. While birds rejoice in leafy bowers, While bees delight in opening flowers While corn grows green in summer showers, I love my gallant weaver.