На этой странице читайте текст Роберта Бернса, написанный в 1792 году.
Позволь слезу твою смахнуть,
Моей возлюбленною будь
И все прошедшее забудь.
Плевать на остальное!
Житье на свете скрипачу -
Иду-бреду, куда хочу,
Так не живется богачу.
Плевать на остальное.
Где дочку замуж выдают,
Где после жатвы пиво пьют,-
Для нас всегда готов приют.
Плевать на остальное!
Мы будем корки грызть вдвоем,
А спать на травке над ручьем,
И на досуге мы споём:
"Плевать на остальное!"
Пока растет на свете рожь
И любит пляску молодежь,-
Со мной безбедно проживешь.
Плевать на остальное!
(перевод С.Маршака)
****
Почто ты слезы льешь с тоской?
Пойдем-ка, лапушка, со мной,
и горе снимет как рукой,
а там уж будь, что будет!
Брожу со скрипкою своей,
и всех напевов веселей
для матерей и дочерей -
ах, будь оно, что будет!
На свадьбах станем мы играть,
с кумой Бедою попивать,
а выпивая, напевать:
эх, будь оно, что будет!
В богатстве что нам за корысть!
Милей на воле кости грызть,
без воли нам и жисть не в жисть!
Ах, будь оно, что будет!
Век проживу я скрипачам
и ежели вожу смычком,
мне голод-холод нипочем,
и будь оно, что будет!
(перевод С.Петрова)