Let me ryke up to dight that tear — Роберт Бёрнс

На этой странице читайте текст Роберта Бернса, написанный в 1792 году.

Позволь слезу твою смахнуть,
Моей возлюбленною будь
И все прошедшее забудь.
Плевать на остальное!

Житье на свете скрипачу —
Иду-бреду, куда хочу,
Так не живется богачу.
Плевать на остальное.

Где дочку замуж выдают,
Где после жатвы пиво пьют,-
Для нас всегда готов приют.
Плевать на остальное!

Мы будем корки грызть вдвоем,
А спать на травке над ручьем,
И на досуге мы споём:
«Плевать на остальное!»

Пока растет на свете рожь
И любит пляску молодежь,-
Со мной безбедно проживешь.
Плевать на остальное!

(перевод С.Маршака)

****
Почто ты слезы льешь с тоской?
Пойдем-ка, лапушка, со мной,
и горе снимет как рукой,
а там уж будь, что будет!

Брожу со скрипкою своей,
и всех напевов веселей
для матерей и дочерей —
ах, будь оно, что будет!

На свадьбах станем мы играть,
с кумой Бедою попивать,
а выпивая, напевать:
эх, будь оно, что будет!

В богатстве что нам за корысть!
Милей на воле кости грызть,
без воли нам и жисть не в жисть!
Ах, будь оно, что будет!

Век проживу я скрипачам
и ежели вожу смычком,
мне голод-холод нипочем,
и будь оно, что будет!

(перевод С.Петрова)

Let me ryke up to dight that tear

Let me ryke up to dight that tear,
An’ go wi’ me an’ be my dear;
An’ then your every care an’ fear
May whistle owre the lave o’t.

I am a fiddler to my trade,
An’ a’ the tunes that e’er I played,
The sweetest still to wife or maid,
Was whistle owre the lave o’t.

Интересно:   Честная бедность - Роберт Бёрнс

At kirns an’ weddins we’se be there,
An’ O sae nicely’s we will fare!
We’ll bowse about till Daddie Care
Sing whistle owre the lave o’t.
I am, &c.

Sae merrily’s the banes we’ll pyke,
An’ sun oursel’s about the dyke;
An’ at our leisure, when ye like,
We’ll whistle owre the lave o’t.
I am, &c.

But bless me wi’ your heav’n o’ charms,
An’ while I kittle hair on thairms,
Hunger, cauld, an’ a’ sic harms,
May whistle owre the lave o’t.
I am, &c.

Поделиться ссылкой: