Песня Чиполлино. Самуил Маршак

На этой странице читайте текст Самуила Маршака, написанный в 1953 году.

{Песню Мальчика-Луковки автор написал для Центрального детского театра, где шел спектакль по итальянской сказке Джанни Родари.}

Я — веселый Чиполлино.
Вырос я в Италии —
Там, где зреют апельсины,
И лимоны, и маслины,
Фиги и так далее.

Но под синим небосклоном
Не маслиной, не лимоном —
Я родился луком.
Значит, деду Чиполлоне
Прихожусь я внуком.

У отца — детишек куча,
Шумная семья:
Чиполлетто, Чиполлучча,
Чиполлотто, Чиполлоччьо
И последний — я!

Все мы выросли на грядках.
Очень мы бедны.
Оттого у нас в заплатках
Куртки и штаны.

Господа в блестящих шляпах
Наш обходят двор.
Видно, луковый наш запах
Чересчур остер.

А у бедных мы в почете.
Нет на всей земле
Уголка, где не найдете
Лука на столе!

По всему известна свету
Луковиц семья:
Чиполлучча, Чиполлетто,
Чиполлоччьо, Чиполлотто
И, конечно, я.

За высокою оградой
Зреет апельсин.
Ну, а мне оград не надо —
Я не дворянин.

Я — цибуля, я — чиполла,
Огородный лук.
Я на грядке кончил школу
Луковых наук.

Но не век бедняге-луку
Жить в гнезде родном.
Хоть горька была разлука,
Я покинул дом.

Я иду туда, где лучше, —
В дальние края.
До свиданья, Чиполлучча,
Чиполлетто, Чиполлотто,
Братья и друзья!

Примечание:

Две песни для спектакля "Приключения Чиполлино" впервые опубликованы с заголовком "Написано по мотивам Родари" и включая три песни: "Песня Чиполлино", "Песня синьора Помидора" и "Песня сапожника" — в журнале "Огонек", 1953 год.

Интересно:   Почтальону грустно. Агния Барто

В сборники своих произведений и в "Сочинения" Маршак "Песню о Сапожнике" не включал.